Якість письмового перекладу: кореляція зі стандартом ISO. UTICamp-2019
Доповідач: Володимир Кривенко, бізнесмен, спортсмен і мандрівник
У доповіді розглянуті наступні питання:
- Що таке ISO-стандарт і які стандарти ISO існують для перекладів
- Важливість стандартів якості для клієнта і для виконавця
- Бізнес-процеси, які є наслідком впровадження стандартів
- Результати було-стало: до і після впровадження стандартів ISO в KLS
Мова доповіді — російська