Литературу в маси, або Страждання по Караганді. UTICamp-2019
Доповідачка: Аделаїда Кузнєцова
Що робити, коли стикаєшся із нетривіальною задачею перекласти те, що вважаєш шедевром, і хтось його вже переклав. Аделаїда розповіла, які труднощі постали переді нею під час перекладу книги з оригіналу російською мовою на іспанську, а головне, як вона із цим впоралася.
Мова доповіді — російська