Онлайн-общение в Zoom после докладов!
Не успели обсудить что-то важное во время докладов и хотите продолжить общение с коллегами?
Присоединяйтесь к общению онлайн! Каждый вечер в дни докладов 21, 22, 23 ...
Не успели обсудить что-то важное во время докладов и хотите продолжить общение с коллегами?
Присоединяйтесь к общению онлайн! Каждый вечер в дни докладов 21, 22, 23 и 24 июля будем ждать вас в наших zoom-гостиных.
Копирайтер и переводчица
Обозреватель переводческой отрасли, автор translationrating.com
Ведущий аудитор стандарта 17000 Международной организации по стандар...
Генеральный директор компании Logrus IT
Переводчик-фрилансер
Переводчик-фрилансер, специалист по творческому переводу (реклама и маркетинг)
Компания WiX.com, переводчик, автор статей для базы знаний
Руководитель службы поддержки клиентов SDL
Основатель и директор компании по переводу и локализации Лингвистический центр
Не успели обсудить что-то важное во время докладов и хотите продолжить общение с коллегами?
Присоединяйтесь к общению онлайн! Каждый вечер в дни докладов 21, 22, 23 ...
Конференция UTICamp-2020 вот-вот начнется, а значит, пришло время получить доступ к онлайн-трансляции. Спасибо, что вы с нами!
UTICamp — это конференция, призванная объединять представителей переводческой отрасли вне зависимости от страны их проживания, профессии или убеждени... Представляем команду синхронных переводчиков UTICamp-2020
Ведущие: Татьяна Струк, Иосиф Ковалёв
Участники: Светлана Светова, Владимир Кухаренко, Михаил Епанов, Игорь Марач, Станислав Каленюк
Мы все любим истории. Особенно истории успеха. Они всегд...